格隆汇1月21日|美股知名科技分析师、韦德布什分析师丹·艾夫斯(Dan Ives)及其团队最新表示,围绕格陵兰岛的“纷争”正导致美国股市疲软。艾夫斯指出,随着“避险情绪”冲击人工智能(AI)概念股,科技股势必受到冲击,但他们认为这是一个持有“科技股赢家”的机会。他指出,“如果股市走弱,会买入IVES AI 30指数中的许多股票,包括英伟达、微软、Palantir、苹果、谷歌和特斯拉。”
格隆汇1月21日|美股知名科技分析师、韦德布什分析师丹·艾夫斯(Dan Ives)及其团队最新表示,围绕格陵兰岛的“纷争”正导致美国股市疲软。艾夫斯指出,随着“避险情绪”冲击人工智能(AI)概念股,科技股势必受到冲击,但他们认为这是一个持有“科技股赢家”的机会。他指出,“如果股市走弱,会买入IVES AI 30指数中的许多股票,包括英伟达、微软、Palantir、苹果、谷歌和特斯拉。”
Iran on Tuesday warned Donald Trump not to take any action against the country's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, days after the U.S. president called for an end to the nearly 40-year reign. (Image credit: AP)
Iran on Tuesday warned Donald Trump not to take any action against the country's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, days after the U.S. president called for an end to the nearly 40-year reign. (Image credit: AP)
That data is almost the definition of mixed. Headline CPI ticked up to 3.4%, more than economists predicted, but core CPI stayed at 3.2% as had been expected. Services inflation ticked up to 4.5% too, but that was a little lower than economists foresaw. The pound briefly dipped, but quickly moved back to where it was.
That data is almost the definition of mixed. Headline CPI ticked up to 3.4%, more than economists predicted, but core CPI stayed at 3.2% as had been expected. Services inflation ticked up to 4.5% too, but that was a little lower than economists foresaw. The pound briefly dipped, but quickly moved back to where it was.